The cartography of my body

Come, don’t be afraid Take a closer look At my body. Can you see the map? I’ve mapped out the battlefield, Especially for you. All the wars fought on it. To the North – the ruptured country To the East – the desert of pain To the South – the river of blood To theContinue reading “The cartography of my body”

#MeToo – I’m a survivor of sexual violence

English and Arabic this is my body wounded, ripped, ruptured, bleeding. It’s been made a battlefield. But today, I reclaim it. And one day, it will heal. هذا جسدي المجروح، النازف والممزق والذي قد جعلوا منه ساحة حرب اليوم، سأدوّن ملكيّتي على جسدي، سأضمّد جراحه وفي يوم ما سيصبح معافى . #meToo #healing #وأنا_كمان #تسكتيش Tuskuteesh (don’t remainContinue reading “#MeToo – I’m a survivor of sexual violence”

on depression – memory, at the hospital

A memory: I walk outside to smoke a cigarette, or three. I get a horrible coffee from the vending machine – need caffeine, don’t care that it tastes like shit. The time is somewhere between one and three in the morning – I lost track of it. This night, the longest in my life. IContinue reading “on depression – memory, at the hospital”

Fragments of a soul – شظايا روح

This is a rough translation of an attempt to write a poem in Arabic. The poem has obviously been lost in translation, but still, I wanted to share this with you. I’ll be writing on this in English in the coming period, and probably will use this rough translation as a basis for something moreContinue reading “Fragments of a soul – شظايا روح”