Frammenti di Haifa receives second place in the Premio Letterario Citta di Siena literary award

I am honored and humbled to have Frammenti di Haifa, the Italian translation of my novel, Haifa Fragments, recieve the second place in the Premio Letterario Citta di Siena literary award. The ceremony was held at the Università per Stranieri di Siena on 25 May, 2018. I would like to thank the judges for their choice… Read More Frammenti di Haifa receives second place in the Premio Letterario Citta di Siena literary award

triggered – excerpt from “Taboos in Arabic” work-in-progress

An excerpt from “Taboos in Arabic,” my current writing project Trigger warning: post-trauma, sexual assault. With Suleiman, time redefined itself. Often, we didn’t have any need for words and we would only sit somewhere for hours, back to back or side by side, our bodies touching. And it was enough, for me. We lived in… Read More triggered – excerpt from “Taboos in Arabic” work-in-progress