Come, don’t be afraid
Take a closer look
At my body.
Can you see the map?
I’ve mapped out the battlefield,
Especially for you.
All the wars fought on it.
To the North – the ruptured country
To the East – the desert of pain
To the South – the river of blood
To the West – all the ripped cities.
It’s an old map, a damaged map.
All the countries need to be changed.
New territories need to be charted out.
To the North – a field of healing
To the East – the country of love
To the South – rivers of nourishment
To the West – cities of kindness
But for that, I must master the delicate art of cartography first.
Until then, I will carry the map of the old world on my body.
#MeToo #YouAreNotAlone
If you enjoy my writing, please consider supporting my work on patreon: www.patreon.com/khulud_khamis

Like this:
Like Loading...
Related
Published by khulud khamis
a Palestinian feminist writer, born to a Slovak mother and a Palestinian father. Growing up in two countries and between two cultures, my identity is composed of both, and my multicultural background affects my writing. I write fiction, poetry and non-fiction fragments. My first novel, “Haifa Fragments,” was published in 2015 by Spinifex Press (Australia), New Internationalist (UK), and translated into Italian and Turkish. I hold a Master’s degree in English Literature from the University of Haifa. In my fiction, poetry, as well as non-fiction, I deal with political and social issues such as identity, belonging, racism and discrimination, art as political resistance, hard-core social taboos in the Palestinian society, and issues affecting women and the LGBTQI community, all from a feminist perspective. I’m a member of the radical feminist collective Isha L’Isha – Haifa Feminist Center, and live with my daughter in Haifa.
website: khuludkhamis.com
View all posts by khulud khamis
Reblogged this on Tales of a City by the Sea.
LikeLiked by 1 person